その英語、たった1字の違いなのに意味が逆 電子書籍版
1320円(税込)
作品内容
Ihavenoidea.とIhavenoideas.この意味の違い、おわかりですか。Ihavenoidea.は「わかりません」。「わかりません」を強調するつもりで、ideasと複数にすると「君はお馬鹿さんか」と軽蔑されます。Ihavenoideas.は「何の考えも思いつきません」の意味だからです。たった1字の違いです。「9時までに食事したい」Iwanttoeatuntil9:00.と言うと「大きな胃袋をお持ちですね」と驚かれます。この英語は「9時まで食べ続けたい」の意。真意を伝えるにはどう表現すればいいのでしょうか。たった1語の違いです。日本人の感覚ではわからない、教科書からは教わらなかった英語のニュアンスを理解し、英語ネイティブ度をアップしましょう。
作品情報
作者の関連作品作者の作品一覧